tag:blogger.com,1999:blog-13840519.post4395505745381559755..comments2024-03-27T03:32:53.817-05:00Comments on Euangelion: Galatians 2:14 and "Living Like a Gentile"Michael F. Birdhttp://www.blogger.com/profile/09713482855679578651noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-13840519.post-18818062493897874902008-02-29T01:42:00.000-06:002008-02-29T01:42:00.000-06:00Glad to see you wrestling with this. You may find ...Glad to see you wrestling with this. You may find the comments in Kinzer Postmissionary Messianic Judaism, helpful, where he highlights the present tense 'you are living like a gentile'. Yes, probably a quote from the accusers, but more importantly a potential word play with the development of 'life' in 2:12-20. [In the Syriac NT 'to live' is to be saved.--not in Kinzer, but supportive-RB] And Paul could tweek the accusation about social space, which was the big point, to say 'you are saved on the same basis as a gentile, anyway.'.Randall Buthhttps://www.blogger.com/profile/07790556357991321207noreply@blogger.com